Las formas de interacción entre docente y alumno (es decir, el discurso) en el aula de chino como lengua extranjera siempre juegan un papel imprescindible. Puesto que el lenguaje tiene una doble relación con el pensamiento: por un lado, es la herramienta psicológica que da sentido a las experiencias y permite la toma de consciencia de los propios pensamientos, y por el otro, es una herramienta cultural que permite compartir con otros las propias experiencias y darles sentido colectivamente, entendemos que mediante distintos tipos de conversaciones con sus alumnos, los docentes les guían en la construcción del conocimiento, utilizando distintas técnicas según cada objetivo en concreto, por lo que se refiere al lenguaje no verbal, los cambios de tono, los cambios de idioma, la sustitución de palabras… una serie de estrategias que apoyan el aprendizaje de la lengua meta. Por lo tanto, el discurso de los profesores juega un papel vital en la didáctica de lenguas extranjeras: facilita el aprendizaje de la lengua meta y favorece la construcción de los conocimientos nuevos.
El habla del profesor juega un papel imprescindible en la enseñanza de lenguas, puesto que no solo es un medio para comunicarse con los alumnos, sino que también es la principal fuente de información para el alumnado. Por eso, debemos conocer qué tipo de estrategias comunicativas conviene adoptar ante los alumnos de nivel básico en el aula de chino como lengua extranjera para mejorar la compresión de la lengua meta de nuestros alumnos. El lenguaje que se usa en el aula es totalmente diferente al que se utiliza en la vida cotidiana, es como un “código” especial entre profesor y alumno: ambos ajustan sus formas de hablar mediante varias estrategias para lograr comunicarse con eficacia. Enumeramos algunas estrategias más usadas en el aula:
Code-switching: lo que se refiere al cambio a otra lengua que no sea la lengua meta para enseñar conocimientos nuevos. Ésta puede ser la lengua materna de los alumnos o el inglés, por ejemplo, cuando se produce una situación de incomprensión inexplicable entre profesor y alumnos en el aula, el docente tiene que usar otra lengua para que los estudiantes entiendan rápidamente su mensaje. Si usamos una lengua intermedia en el aula, evitaremos las explicaciones complicadas en chino y podremos exponer directamente los elementos gramaticales de manera eficaz, facilitando a los alumnos una mejor comprensión de los contenidos de la clase. Además, nos ahorraremos tiempo.
Repetición: se refiere a repetición de caracteres, palabras y oraciones como estrategia para preguntar al alumnado o para explicar contenidos nuevos. la repetición es una manera de prolongar el tiempo, de tal modo que los estudiantes tienen más tiempo para pensar.
Para facilitar la comprensión del alumnado, cada profesor escogerá la estrategia más apropiada de acuerdo con la situación del momento. No existe una estrategia más eficaz que otra en clase, puesto que cada estrategia tiene sus ventajas y desventajas. Somos nosotros que, como profesores de lengua extranjera, tenemos la responsabilidad de elegir la estrategia más adecuada para cada momento, y encontrar el uso en equilibrio de varias estrategias en el aula.